听到将要入侵也门打地面战 10000名沙特士兵瞬间逃光
2015-05-03 17:24:06



The Global Research quoted European diplomatic sources as saying on Sunday that, almost 4,000 Saudi forces fled their border bases in anticipation of Riyadh’s order for launching a ground assault on Yemen.

全球研究援引欧洲消息人士的话说,周日,有近4000名沙特军人逃离边境基地,因为听到了利雅得即将发动对也门的地面进攻的消息。

“The intel gathered by the western intelligence agencies showed that the Saudi military forces have fled their bases, military centers and bordering checkpoints near Yemen in groups,” diplomatic sources were quoted as saying by Iraq’s Arabic-language Nahrain Net news website.

“由西方情报机构收集的消息表明,接壤也门的军事中心和检查站中的沙特军队已经大批逃离他们的基地,”伊拉克阿拉伯语Nahrain网新闻网站援引外交人士的话说。

Other reports also said that over 10,000 soldiers from different Saudi military units have fled the army battalions and the National Guard, accordiing to the Global Research.

其他报告也证明了,根据全球研究的统计,有超过10000名的沙特士兵从各战斗营和国民警卫队中逃跑。

Experts believe that the Saudi army lacks strong morale to launch a ground invasion of Yemen and such an attack would be considered as a suicide for Saudi Arabia.

专家认为,沙特军队缺乏强有力的士气,发动地面入侵也门这样的攻击将被视为沙特阿拉伯的自杀行为。

Media reports mentioned that European intelligence services assert that Saudi does not have a real army and infantry troops to face the Yemeni troops and tribes as well as the Houthis in case Riyadh decide to launch a ground invasion.

媒体报道说,欧洲情报机构声称,沙特军队还没有做好将面临对也门军队和胡赛武装发动地面战的准备。

The New York Times considered that the Saudi campaign failed to attain any considerable achievement in Yemen, noting that the battlefield situation have not remarkably changed since the beginning of the Aggression on March 26.

纽约时报认为,沙特的空袭未能在也门取得任何重大进展,它指出战场态势没有显著改善,战线在开始空中打击的3月26日以来并未发生改变。

Yemen has been since March 26 under brutal aggression by Saudi-US coalition. Riyadh launched the attack on Yemen in a bid to restore power to Yemen’s fugitive president Abdrabbu Mansour Hadi who is a close ally to Saudi Arabia.

也门在沙特 - 美国联合下受到野蛮侵略。自3月26日以来,利雅得发动了针对也门的空中打击,逃亡的也门总统abdrabbu Mansour Hadi,他是沙特阿拉伯的亲密盟友,也对也门(应该是指胡塞武装)发起了进攻。

On April 21, Saudi Arabia declared the end of the aggression, dubbed “Decisive Strom”. However, the Saudi-led warplanes are still conducting airstrikes on several areas across Yemen.

四月二十一日,沙特阿拉伯宣布空袭结束,被称为“决定风暴”。然而,沙特为首的战机仍在也门多个地区发动空袭。

More than 2,800 people were martyred by the Saudi aggression, most of them are civilians. Thousands more were injured.

超过2800人被沙特侵略军杀害,他们其中的大多数是平民。有数千人受伤。

 

评论:

Very true.If Saudi Arabia were to invade Yemen through ground troops, it would stand no chance against
the guerrilla warfare that the Houthis and Yemenis are acclimated towards. The Yemenis know their
territories the Saudi Arabian military hardly have the ability to fire a gun. If the Kingdom of Saudi
Arabia really do send ground troops into Yemen and then suffer another loss in the same way Decisive
Storm failed, consider the damage to Saudi Arabia\\’s reputation, as well as the Yemeni and Houthi
backlash that will undoubtedly spill into Saudi Arabia.Saudi Arabia continues to dig itself into a deeper
rut, and no country wants to aid it in doing so.

很显然,沙特阿拉伯想通过地面部队入侵也门,这是绝对没有机会对抗也门的。因为胡塞武装和也门人对于游击战十分精通。
而作为入侵者的沙特阿拉伯军队很难有对付他们的能力。如果沙特阿拉伯真的敢派地面部队进入也门,然后遭受同样方式的失败,然后沙特的声誉受损,以及也门和胡塞反击,无疑战火将蔓延到沙特阿拉伯,沙特元首将自己挖坑跳下去,而没有哪个国家愿意帮助它这样做。


The Saudis are cowardly, they will mostlikely avoid invading Yemen with their own forces in high volume,
but this is not so big a victory for the axis of resistance. The plan seems to be far worse, firstly, the
Saudis are bombing all targets as practice for their pilots. Secondly, Saudis continue to use Proxy
terrorists and train Wahabi millitias. So this was has only begun and the destruction of Yemen is hard to
avoid, but worse for us, the Saudis are likely to try to send their jets to bomb Syria next as Obama has
already given an indication he wants this to happen using his speech where he said Arab governments
should respond to Assad. We are reacting, and failing to control the events.

沙特是懦弱的,他们可以避免入侵也门,而高估自己的力量,但是这是没有那么大的胜利。该计划似乎是差远了,首先,沙特人轰炸所有目标以训练他们的飞行员。其次,沙特继续使用代理战士:训练恐怖分子和瓦哈比激进分子作战。因此,这次战争才刚刚开始,也门的破坏是很难避免的,但糟糕的是我们,下一次,沙特人很可能会尝试用自己的飞机来轰炸叙利亚,奥巴马已经给予指示,他希望用他的演讲给沙特鼓气,他说,所有阿拉伯政府应该谴责阿萨德。我们反应了,但未能控制这个事件。