中国在黄海举行军事演习 ,外国网民评论惊人
2015-07-07 14:56:02



China’s army has kicked off “unprecedented” air and sea drills in the Yellow Sea, between the Korean Peninsula and China, a report says.

根据一份报道显示,中国已在和朝鲜半岛之间的黄海上举行了空前规模的海军以及空军演习。

Back in May, the navies of Russia and China carried out joint drills in the Mediterranean Sea.

早在五月,中俄就已在地中海举行了联合演习。

In March, China announced its military budget would increase by 10.1 percent in 2015, reaching 887 billion yuan (USD 144.2 billion).

三月。中国宣布将2015年军费提至8870亿元人民币,增幅10.1%(约合1442亿美元)

“Building a solid national defense and strong armed forces is fundamental to safeguarding China’s sovereignty,” Prime Minister Li Keqiang has said.

总理li克强表示:“捍卫中国主权的基础是要建设一支坚实精良的国防力量。”

The drills came amid Beijing’s territorial tensions with its neighbors around the South China Sea, which is speculated to contain huge deposits of oil and gas.

此次演习正处于中国与周边国家关于南海主权问题的紧张局势中,而南海据推测贮藏有丰富的石油及天然气。

Beijing claims almost the entire South China Sea, while other states such as Brunei, Malaysia, the Philippines, Vietnam and Taiwan have competing claims over parts of the sea.

北京方面认为南中国海绝大部分属于中国,但其他国家,如文莱,马来西亚,菲律宾,越南和台湾都竞相宣称具有此片海域一部分的主权。

China announced an “Air Defense Identification Zone (ADIZ)” over the East China Sea in 2013. The announcement sparked condemnation from Japan and the United States. Japanese media say that Beijing is considering a similar zone over the South China Sea.

2013年中国在东海划设“防空识别区(ADIZ)”。公告引起了美国和日本的谴责。日本媒体认为北京正考虑在南中国海也划设相似区域。

以下为评论:

Ronaulde LeDieu 兩天前的 15:45
Thank you Chinese leaders for keeping China a strong, independent and sovereign nation! It is critical in the face of unprecedented usa expansionism and hegemony.

感谢中国领导人使国家富强,独立,自主!面对美国空前的霸权和扩张主义来说,这尤为重要。

China has offered the other countries a “joint venture” to share the resources of those islands which would help the economies of those countries without any confrontation.

中国已向其他国家提出设立“合资企业”共享岛屿资源,这能使各国经济利益避免对抗。

The stirring of problems comes from the source called usa and their puppets.

问题应归咎于美国,以及他的傀儡国家。

Holy Vong 兩天前的 07:58
It’s time that China take action and show the enemies that , China didn’t stay under any threat by any countries including the US , the carriers have sent to South China Sea. The intervention is non sense .

中国是时候采取行动了,向敌人表明:中国不会畏惧任何国家的任何威胁,包括将航母派遣至南中国海的美国。(美国的)干预不会产生任何意义。

Super… 3 天 前 23:02
Glad to see 100 war ships; washington may have to crawl back a few steps!

近百搜舰艇啊,真是喜闻乐见;大概美国还会像狗一样爬过来!

The Mole ? Super… 兩天前的 15:15
Can someone enlighten me? Exactly ‘which war did the US actually win?’ I know It wasn’t the 2nd world war as that was mainly Russia. It wasn’t Vietnam, North Korea, Iraq, Afghanistan or any of their CIA led proxy wars. My personal view is China would wipe them off the map.

谁能指导我下吗?究竟“哪场战争美国打赢了?”别跟我提二战,那应该是俄罗斯的功劳。越南,北韩,伊拉克,阿富汗还有其他中情局指导的代理战争就更别提了。我个人观点是,中国会将他们从地图上抹去。

Guest 3 天 前 21:16
Good! someone has to stand up to these terrorists from Pentagon.

好样的!需要有人在五角大楼的那帮恐怖分子前站出来了。

no nuke for all ? Guest 3 天 前 22:46
The Dragon is fully awake and it is going to blow huge fire at the approaching enemies when the time is right.

中国龙可清醒着呢,他只待敌人靠近,再抓住时机,就给他们一发大火球。