西藏军区升格,印网友抱怨摊上中国这么一个邻居
2016-05-14 20:31:58



China elevates military command along Indian border: Report

沿着印度边界,中国升格军事指挥

BEIJING: In a surprise move, China has elevated the rank of Tibet’s Military Command which looks after the security along its border with India by putting it under the jurisdiction of PLA ground forces, suggesting it may “undertake some kind of military combat mission in future.”

令人惊讶的是,xz军区升格为副军区级单位,划归陆军领导。此举表明未来或许会进行某些军事作战任务。

Kinnoo
ITS INDIA BAD LUCK THAT CHINA IS OUR NEIGHBOUR.
摊上中国这么一个邻居,是印度不走运啊

 Tamurlane

In other words China is preparing to take india out while America is busy in elections.
换句话说,趁美国忙着大选的机会,中国准备拿下印度


 Anon Anon

China and Pakistan are both untrustworthy
中国和巴基斯坦都靠不住啊


 Vivek

China wants to occupy whole south Asia ….first Pakistan…Nepal and then India….Strong message should be sent to China to stop it for further moving ahead
中国意图占领整个南亚
先是巴基斯坦,然后拿下尼泊尔,然后是印度
我们得向中国传达强硬信息,阻止中国进一步推进

 

Sridhar V
This time we need to win the war against china
这次我们得打赢中国了


 

Mir Aadil
india will no more soon
印度很快会不复存在


 

JBM Cricket Academy
China lost his control as India is becoming Super Power. I have decided not to use any item made in China.
印度正成为超级大国,中国失去控制了
我决定再也不用中国货


 

Saranathan Lakshminarasimhan
China”s evil designs getting exposed
中国的企图暴露了


 

jai sudan
china india war..! this is what US need… china attacking india may or may not win but will dor sure have a huge impact.. their economy will fall… this is wat other countries want.
中印战争!
这是美国希望看到的
中国打印度也许会赢,也许不会赢,不过肯定会造成巨大影响
他们的经济会倒下…
这是其他国家希望看到的


 

Naveed Khan
China doesn”t like that India is in USA camp. A strong India is a threat to China
中国不希望看到印度加入美国阵营
强大的印度对中国是一个威胁


 

Nan Cheng
India better withdraws from South Tibet voluntarily otherwise you will be forced to do so
印度人最好从藏南撤出,否则到时候就由不得你们了


 

TRUTH SPREADER
Dont worry just make our army strong enough to protect our nation from any foreign aggression
别担心
只要我们军队足够强大,就能让国家免遭外国侵略


 

Aryan India
When ever China Comes Near to Indian Border that means they need Money and Business from India…Now immediately Our Politician will visit China and Give Business to Them …That s How China Do Business……..
每次中国压到印度边界来,意味着他们需要钱了,要让印度给生意做
我们政客这次会立即访问中国,给他们生意做
中国就是这么做生意的


 

Kiran Kumar Kanchibhotla
Is it because of lack of trust?
这是信任缺失导致的?


 

Manish Gupta
US doesn”t want either China or India should rise…..Two cats will fight and benefit will be for Dog
美国不希望看到中国崛起,也不希望看到印度崛起
鹬蚌相争,渔翁得利