美国网民评论:中国用收复指控回击中国南海索赔者
2015-04-30 21:56:47



在面临了接连几周的对其收复中国南海这一有争议的岛屿的批评后,中国于周三指责越南、菲律宾和其他国家开展非法建筑工作。中国宣称中国南海90%的主权,普遍认为中国南海拥有丰富的石油和天然气,同样对其宣称主权的还有文莱、马来西亚、菲律宾、越南和台湾。

China fires back at South China Sea claimants with reclamationaccusations

中国用收复指控回击中国南海索赔者

BEIJING (Reuters) - After facingweeks of criticism about its reclamation work on disputed islands in the SouthChina Sea, China on Wednesday turned the tables on Vietnam, the Philippines andothers by accusing them of carrying out their own illegal building work.

北京(路透社)——在面临了接连几周的对其收复中国南海这一有争议的岛屿的批评后,中国于周三指责越南、菲律宾和其他国家开展非法建筑工作。

Chinaclaims 90 percent of the South China Sea, which is believed to be rich in oiland gas, with overlapping claims from Brunei, Malaysia, the Philippines,Vietnam and Taiwan.

中国宣称中国南海90%的主权,普遍认为中国南海拥有丰富的石油和天然气,同样对其宣称主权的还有文莱、马来西亚、菲律宾、越南和台湾。
Hongsaid Vietnam was building docks, runways, missile positions, office buildings,barracks, hotels, lighthouses and helicopter pads on more than 20 islands andshoals, including Prince Consort Bank and Orleana Shoal.

洪磊说越南正在20多个岛屿和浅滩(其中包括西卫滩和奥南暗沙)上建设码头、跑道、导弹位置,办公大楼,军营,酒店、灯塔和直升机。

"China is resolutely opposedto these illegal activities and demands the relevant countries immediately stoptheir infringements on China's sovereignty and rights," Hong added.

"中国坚决反对这些非法活动,并要求有关国家立即停止侵犯中国的主权和权益,"洪磊补充道。

U.S. President Barack Obama onWednesday accused China of "flexing its muscles" to advance itsmaritime claims against Asian neighbors.

美国总统奥巴马于周三指责中国"耀武扬威",加速了其对亚洲邻国的海事赔偿要求。

Hong urged the United States tokeep its promises not to take sides in territorial disputes or "send thewrong signals".

洪磊敦促美国保持其承诺:不会在领土争端问题上偏袒任何一方,或是"发出错误的信号"。

Disputesover how to tackle an increasingly assertive stance by China - an ally ofseveral ASEAN states - in the strategic South China Sea make the issueSoutheast Asia's biggest potential military flashpoint.

关于如何解决中国(东盟几个州的盟友),在中国南海战略问题上日益强硬的姿态所引起的纠纷,已经变成了东南亚最大的潜在军事热点问题。
评论翻译

Calvin 1 hour ago
I think the US shouldstart to lay claim to all of Europe, Africa, Central Asia, Middle East and AsiaPacific for winning the war against the Germans and Japanese in WWII.....afterall if the US did not come in to prop up the allies then & did losethousands of US soldiers lives in the war, today there will be no S.E.Seadispute at all - the Swastika & Rising Sun flags will be flying in mostparts of the world. Hows that for a dispute claim discussion (much of the worldhas forgotten the hand that gave them their countries sovereignty back in theirown hands). And I am not a US citizen, but an Asian national but one who isappreciative what was done good by others and recognize facts.

我认为美国应该开始对所有的欧洲、非洲、中亚、中东和亚太地区,就在二战中赢得德国和日本一事发表声明.....毕竟如果美国当时没来支撑二战盟友,没在战争中失去成千上万的美国士兵,今天也就没有中国南海海上争端了,纳粹党所用的十字记号和升起的太阳国旗将飘扬在世界的大部分地区。这样来看主权争端怎么样(世界上大多数国家都已经忘记了,是谁将他们的国家主权交回到他们自己手中的)。我并不是一个美国公民,而是一个亚洲人,但我感激别人做的好事,并乐于承认事实。

Edd 1 hour ago
A RE-POST!
MYMAN 20 minutes ago
Many of you shift out ofsubject. We are talking about what to do about China's agressive behavior andonly one thing comes to mind. Move all manufacturing that US needs to anothercountry. Stop feeding this communist country with our money. Many othercountries would do just as good a job as the Chinese do in manufacturing.

你们很多人都偏移话题了。我们正在讨论的是如何对待中国侵略性的行为,这也是唯一重要的事情。将所有美国需要的制造业转移到其他国家,停止用我们的钱来喂养这个社会主义国家。还有许多其他国家的制造业也可以做得像中国一样好。

Stratos 4 hours ago
Are they improvingislands, or building an island on a coral reef?
Not the same.

他们是在改善岛屿,还是正在珊瑚礁上建立一个岛屿?
这是不一样的。

tdj 2 hours ago
Its all talk, talk andmore talk and by then it will be too late a new island has been created andnobody dare challenge China for claiming almost 90% of the south China sea eventhose within 200 miles economic zones of all those Asian countries. Lets stopthis bulls*#t and let China have what they want to put an end to this messanyway nobody wants to challenge China, then just shut up and leave China aloneand I know its wrong what they are doing, but whats the point? Nobody is doingnothing to counter China.....

其所有的谈话,谈话和更多的谈话,到时一个新岛屿建成了就晚了,没有人敢对中国几乎90%的南海主权声明提出质疑,那90%中甚至包括200英里内那些亚洲国家的经济区。让我们停止这些废话吧。让中国得到他们想要得到的,然后结束这场混乱,反正也没人想挑战中国,那就闭嘴,让中国自己呆着吧。我知道他们正在做的是不对的,但这又有什么意义呢?没有人正在做些什么.....来对抗中国

Cp 2 hours ago
The four seas of China,the Bohai Sea, the Huanghai Sea, the East China Sea, and the South China Sea,occupy a total area of about 4.7 million km2, half of the area of Chinamainland. These seas are located in the southeastern margin of the Eurasiancontinent and subject to the interactions between the Eurasian, Pacific, andIndian-Australian plates. The seas have complicated geology and rich naturalresources.[2]

中国四海,渤海、黄海,东海,南海,所占总面积约470万平方公里,是中国大陆面积的一半。这些海域位于欧亚大陆的东南部边缘,和亚欧板块太平洋和澳大利亚板块的交界带,。这四海地质复杂,自然资源丰富。[2]

Cory 4 hours ago
Well keep are promiseslike the China Communist Party keeps its. Interesting times coming soon!

我们会像中国GCD信守承诺一样信守我们的承诺。有趣的时代即将到来!