20 Facts About China You Might Be Shocked to Know
可能会让你震惊的20个中国事实
China is rather exotic and sometimes it’s almost impossible to understand Chinese people. Maybe these 20 facts will help you understand the country better.
中国和我们很不一样,有时候几乎无法理解中国人。或许以下这19个事实可以帮助你更好的了解这个国家。
1. Rich people in China can hire body doubles to serve their prison sentence.
It’s a common practice in China. There is even such a saying “America has the rule of law, China has the rule of people”.
1、中国富人可以雇佣替身来给自己坐牢。
这在中国是普遍做法。有句话是这么说的“美国有法治,中国有人治”。
2. China has recently overtook the US as the world’s largest economy.
However it is only related to the purchasing power of the country.
2、中国最近超越美国成为世界最大经济体。
然而这只和国家购买力相关。
3. 29% of San Francisco’s air pollution comes from China.
The country has serious smog and air pollution problems and shares them with the world.
3、旧金山29%的空气污染来自中国。
中国拥有严重的雾霾和空气污染,从而也对其他地方造成影响。
4. China has more English speakers than the United States.
It’s rather disturbing and helps to realize what an enormous amount of people live in China!
4、中国说英语的人比美国还多
这相当令人不安,但是中国人口世界第一,所以情有可原。
5. A soup quite popular in China is made entirely out of eatable birds nests.
The delicacy is rather popular throughout Asia. Would you dare try it?
5、这种在中国很受欢迎的汤完全由鸟巢制成。
这种美食在整个亚洲都相当受欢迎。你敢尝试吗?
6. In China there is a website that lets you rent a girlfriend for as low as $31 for a week!
Already moving to China? Don’t hurry up that much, because…
6、在中国有一个网站你最低只要支付31美元就可以租一个女友长达一周!
已经搬去中国了?不要太着急,因为。。。
7. … If the population of China walked past you, in single file, the line would never end because of the rate of reproduction.
Population growth is one of the scariest stuff about China.
7、如果中国人口排成一队走过你身边,永远不会结束,因为中国人口的增值率太高了。
人口增长是中国最恐怖的事情之一。
8. Recently, there was a man in China who burned a hole through his stomach because he enjoyed a too hot and spicy soup.
Doctors were amazed to find a hole in his stomach wall. That guy was totally in love with notoriously spicy mala soup.
8。最近,中国一男子在自己的胃上烧了一个洞,因为他喝了又热又辣的汤。
医生惊讶的在他的胃壁上发现了一个洞。这家伙非常喜欢喝麻辣汤。
9. China is building MASSIVE cities just to keep builders busy and generate growth. The result are ghost metropolis.
Is the crash eventually inevitable?
9、为了让建筑商保持繁忙和促进增长,中国建造了很多大型城市。结果变成了鬼城。
中国最终会破产吗?
10. A teenager in China once sold his kidney to buy an iPad.
What would happen with the boy if his new precious toy gets stolen soon after its purchase?
10、中国一青少年卖肾买iPad。
如果这个宝贵的玩意在购买后不久就被偷走的话,这男孩会怎样?
11. A man was sentenced to 12 years in prison for killing and eating the last Indochinese tiger in China.
He claimed that he could not specify the animal and killed it for self-defence.
11、一男子因为杀死并吃了中国最后一只印度支那虎而被判12年刑期。
12. Let this one be more pleasant. The beauty of Yangshuo, China, as seen from a hot air balloon.
This place is called to be one of the most beautiful on Earth.
12、这个事实会让人赏心悦目一点。这是从热气球上拍摄到的中国阳朔。
这地方被称为世界上最美的地方之一。
13. China is said to suffer from the worst brain drain in the world: 7 out of 10 students who enroll overseas never move back to live in China.
The top country where they prefer to reside is the US.
13、据说中国的人才流失最为严重:10个留学海外的人中有7个都不回中国。
这些留学生最喜欢居住的国家是美国。
14.略。
15. The longest traffic jam in China was 10 days and 60 miles long.
Drivers moving from Beijing to Mongolia stuck for almost 11 days in August 2010.
15、中国最严重的一次交通拥堵长达10天,延绵60英里。
2010年八月份,从北京前往蒙古的司机们被堵了将近11天。
16. By 2025, China will have 10 New York-sized cities.
Meanwhile the Chinese population will grow for additional 350 million people.
16、到2025年,中国将拥有10个纽约那么大的城市。
同时,中国人口会继续增加3.5亿。
17. China owns all the giant pandas in the world, any panda outside of China is being leased.
Even those cubs being just born instantly belong to China.
17、中国拥有世界上所有的大熊猫,中国境外的熊猫都是租借的。
那些生下来的熊猫宝宝也归属中国。
18. In China, a man sued his wife for being ugly and won.
That woman had had a plastic surgery for $100,000 before she met her husband who later could not understand why their children appeared to be so ugly. On the picture above is the whole family.
18、中国一名男子起诉妻子太丑还胜诉了。
这名女子之前花10万美元做整形手术,结婚后丈夫搞不懂为什么孩子那么丑。如图是这一家人。
19. In China, it is acceptable to walk into an IKEA store to relax and take a nap.
No other people of the world deserve rest as much as the Chinese ones!
19、在中国,人们可以去宜家商店放松打盹。
全世界其他人都没有像中国人那么累!
20. Because China is one of the suicide capitals of the world, they employ body fishers – People who are hired to drag dead bodies out of rivers.
Probably a sufficient percent of those self-murderers are body fishers themselves…
20、由于中国是自杀率最高的国家之一,所以他们雇佣拾尸船夫——从河里打捞尸体的人。
这自杀者中可能有一部分是拾尸船夫他们自己。