国际法只有在得到实施时才有有效。如果这一声明是真的,在中国和菲律宾之间,即将到来的仲裁法庭裁定可能会给国际法造成致命一击,因为在混乱的国际体系中法律不过是嗜权国家的一个工具而已。美国网友:中国拒绝参加国际仲裁是他的合法行为。没有哪一条法律能强迫任何人参加仲裁或者接受仲裁结果。这是一个仲裁而非诉讼案,这两者之间有很大的不同。
ko Madamosiya 毛むくじゃら
Well the EU are coming to enforce the ruling. Because their contention is if China can do this in the SCS then the rest of the contested seas even up in the Artic wll be unenforced. Its for the sake of world order. France is leading the way.
很好,欧洲即将强制执行这项判决结果。因为他们的观点是,如果对中国的判决在南海得不到执行,那么关于其它的争议海域甚至北极的判决也将得不到执行,这么做都是为了维护世界秩序。法国正在这条路上引领我们。
hank
I hope other Europeans and non-Europeans will follow suit. This should open the eyes of China.
我希望其它欧洲人和非欧洲人都支持这一诉讼,让中国好好睁开眼看看。
CanadianReader
I tend to agree...if the Western Allies don't take steps to end China's island building or from claiming unoccupied lands/islands it's only a matter of time before the Communists try doing the same thing in the Western Hemisphere. I don't advocate conflict...but at the same time I do advocate punishing thieves. Confronting China now would be the best course of action...first by forcing economic hardship and encouraging regime change...and if that fails to use force to render our enemy defeated.
我倾向于相信这种观点。。如果西方联盟不采取措施结束中国的岛礁建设或阻止中国对未占岛礁/领土的声索,那么共产主义分子对西方世界要做同样的事只不过是时间问题。我不提倡战争,但是与此同时,我提倡惩罚窃贼。现在对抗中国是最好的时机,首先经济制裁促使政权更迭,如果这也失败的话,那就用武力打败我们的敌人。
Critical thinking
I don't think there will actually be any enforcement esp. not from the EU. The SCS may be important to the EU but mostly on a symbolic level. No EU country or even the U.S. for that matter is going to risk military confrontation or out right war with China halfway around the globe in China's neighborhood (because that is the only way to actually make China abandon the islands it occupies).
我认为实际上不会有任何组织强制执行这项判决,尤其不会是欧洲。南海对欧洲可能很重要,但大多是在象征层面。不会有任何欧洲国家甚至是美国,会跨越半球冒着面临战争或开战的风险去中国的地盘和中国开战(因为这也是让中国放弃已占岛礁的唯一办法)。
Critical thinking
Yes the U.S. has been the dominant power in E Asia since end of WW2 and probably still is today. Yet despite this fact the Chinese have continued ramping up activities in SCS and don't appear to be stopping anytime soon.
Sure the U.S. can lease all the bases it wants in the PH heck why not even bases in Vietnam too. But unless the U.S. is prepared to actually fight a war against China to prevent further Chinese actions in the SCS China will keep building on its islands and might even speed up their militarization in response to growing U.S. deployments.
Talk no matter how tough or loud is still just talk unless you are actually willing to spill blood. So unless you can come up with some hard evidence that the U.S. or any other country plans on going to war against China over the SCS don't expect anything to change.
批判性思维
是啊,二战结束以来,美国一直是可能迄今仍然是东亚的主导力量。尽管事实上,中国已经加强了南海的活动,而且看起来很快就会保持长期存在。
当然美国可以菲律宾租借所有想要的基地,你妹为什么不连越南的基地也一块儿租呢。但是除非美国准备真刀真枪跟中国打一仗以阻止中国在南海进一步的行动,否则中国会不停地建岛,甚至可能为了应对美国不断增长的部署,而加快岛屿的军事化。
不管叫得多么强硬多么大声,嘴炮始终是嘴炮,除非你真的准备好要血洒疆场。所以除非你能拿出确凿的证据表明,美国或任何其他国家为了南海争端打算对中国开战,否则就别指望有任何改变。
Ako Madamosiya 毛むくじゃら
Carter just told China they will take action if China tries to start building in Scarborough. Everyone is on a standstill who the first one to draw.
New PH president said he is ready to ride to Scarborough in a jetski and plant a flag.
卡特只是告诉中国,如果中国试图在黄岩岛上开建,他们将采取行动。每个人都在静观其变,等待第一个打破现状的人。
新的菲律宾总统说他准备骑水上摩托艇去黄岩岛,然后插上一杆旗帜。
Dumgaor
You need to read the latest poll about amongst Asian Countries whether leaning to China or US?
你需要读一读在亚洲国家中偏向于中国还是美国的最新民意调查报告。
dusjanbe
USSR was defeated without any direct wars between America and USSR it was "contained" to death.
I'm sure China already have war plans against the U.S. and vice versa so China won't push to hard either.
苏联在“包藏”死亡的美苏冷战中没有直接战争的状况下被打败了。
我确信中国已经准备了对抗美国的战争计划,反之亦然,所以中国也不会决心使用武力。
Ako Madamosiya 毛むくじゃら
There is only one at the top. Everybody else is second fiddle. It will be a while before you can dislodge him.
US Australia Japan India most ASEAN and now EU. They are all committed to enforce and uphold a legal and binding decision. What you say China and the rest of its trolls?
只有一个人能位处顶端,其他人都是二流的。这将需要一段时间才能赶走他。
美国、澳大利亚、日本、印度、大多数东盟国家和欧盟,他们都致力于实施和维护法律与有约束力的决定。你说什么中国和它的喷子?
Gordon Pasha
The problem with this line of argument is that soft power is a nice to have. But when push comes to shove the only thing that counts is hard power.
That's why to quote Thucydides the strong do what they can and the weak suffer what they must.
在九段线争论的问题上有软实力是很不错的。但在最后关头唯一的事情就是看你拳头有多大。
这就是为什么强者做他们所想做的而弱者承受他们所必须承受的--引自修西得底斯