中国表示不会失去一寸领土,印网友:中国会被拍成土豆泥的
2016-07-18 16:37:49



China says ‘can’t lose one centimetre’ of areas it claims

中国表示不会失去一寸领土

BEIJING: In the wake of the international tribunal rejecting its claims in the disputed South China Sea, China on Friday said that the issue of sovereignty was the nation’s “bottom line” and the country “cannot lose one centimetre” of the area it claims.

“The sovereignty issue is China’s bottom line,” China’s top diplomat Yang Jiechi said.

随着国际法庭拒绝中国在南海的主张,周五中国表示主权问题是国家的底线,国家不会失去哪怕是一寸领土。

“Though China is large, we cannot lose one centimetre of inheritance left by the ancestors,” said Yang who is the State Councillor, a rank higher than Foreign Minister, while commenting on the ongoing row over the verdict delivered by an international arbitral tribunal which quashed Beijing’s claims of historic rights over the South China Sea.

“主权问题事中国的底线。虽然中国很大,但是我们不会失去祖先遗留下来的一寸领土。”国务委员杨洁篪对国家仲裁法庭的判决发表评论,该法庭否决北京对南海的历史权力。

Yang’s comments also carry significance for India as he is China’s designated special representative for boundary talks along with national security advisor Ajit Doval.

杨的评论对印度也有着意义,因为他是指定的与印度国家安全顾问就边界问题展开谈判的特别代表,

India and China have so far held 19 rounds of talks to resolve the boundary dispute. At the centre of the dispute is China’s claims over Arunachal Pradesh which it regards as part of southern Tibet.

China regards the boundary issue as a legacy from history and refuses to recognise the McMahon Line as the effective boundary between the two countries.

迄今为止,印度和中国举行了19轮边界谈判。争议的中心是,中国对“阿邦”声张主权,将其视为藏南的一部分。

中国认为边界问题是历史遗留问题,拒绝承认麦克马洪线为两国的有效边界。

MADAN MOHAN

But shamelessly grab thousands of sq KM of land of other nations – yes you will face music oneday

但是无耻地攫取他国几千平方公里的领土

总有一天你们会得到报应的

 

DILIP RAJA

China cannot occupy neither south china sea nor Arunachal pradesh it simply doesn”t has enough military power to take on all Asian countries along with America . It should shut its mouth and stop making fact less statements.

中国既占不了南海,也占不了“阿邦”

中国缺乏足够强大的军事实力来挑战美国加上所有亚洲国家。

最好闭嘴,别发表缺乏事实根据的声明

 

syadavy
China not accepting the international court ruling n showing the world that it”s super power of the world,how come india expect fair boundary settlement with China,the world should unite n force China to accept the verdict else China will swallow it”s smaller neighbours land n sea,we Indians should boycott Chinese products to cm show China that we Indians are true patriotic n love our nation

既然中国不会接受国家仲裁法庭的裁决,且向世界表明自己是超级大国

印度又如何能指望与中国就边界问题有个公平的解决

全世界联合起来逼迫中国接受裁决吧,否则中国会吞掉周边小国领土的。

印度人应抵制中国货,以此向中国表明我们印度人是真正的爱国者

 

Manjuka Sanjay

china would become a smashed potatoe if it goes for war! too many enemies

如果开战,中国会被拍成土豆泥的

 

A Kumar

CHina is great

中国是伟大的

 

Vijay Naidu

China says it can not loose one centimetre of disputed area. This means that China can claim Arunachal Pradesh and India”s territory along the border.

中国说不会失去一寸领土

这意味着中国会要“阿邦”,还会顺带把边界沿线旁的印度领土一起夹带过去

 

Ranu Goyel
If south china is belong to china than India Ocean should belong to India

如果南中国海属于中国,那么印度洋就是印度的

 

Md Ishrat Zaman

At the end of the day every body will abide China, because no one has the courage to challenge it.

最终大家都会忍着中国的,没有人有勇气挑战中国

 

Shanmuga Nanda

Looks like Big Brother is Flexing his Communist Muscles! No doubt, they are in the Year of the Monkey!

看来老大哥在秀肌肉了!

毫无疑问,他们今年是猴年!

 

Vinod Aggarwal

CHINA HAS GONE MAD

中国已经疯了