中国:美国将长期保持世界第一强国的地位 美网友炸锅
2016-05-31 16:11:46



The United States will remain the world’s leading power for a long time Foreign Minister Wang Yi said on Friday but he stressed global affairs should not be dominated by one country.

美国将长期保持世界领先地位,外交部长王毅周五表示。但他强调不应由单个国家支配全球事务。

Wang made the remarks during an interview with the Qatar-based broadcaster Al Jazeera ahead of the seventh ministerial conference of the China-Arab States Cooperation Forum in Doha last week and the transcxt of the interview was released on Thursday night.

王毅接受卡塔尔半岛电视台采访时如是说,这次采访在上周多哈中阿合作论坛第七届部长级会议之前进行,并在星期四晚上被发布。

中国外交部长王毅先生对美中的看法是基于“强权即正义”的思想,而这种理念却未必是世界上其他国家认同的。王先生不必把“世界第一”的证书颁发给美国,好让中国看起来既强大又有影响力。这种姿态将中国描绘成急于成为既有威胁又令人深思的世界强国。它可能会让中国的朋友们心神不定。中国实行封闭的专制制度,又不加掩饰地展示自己的军事和经济实力,作为未来举足轻重的国家,会让世界上其他人没有安全感......自由世界认为,所谓的第一已经封得太多了。如果中国希望在国与国之间获得积极的有意义的影响,那就必须通过签订双边或者多边的互惠协议取得他们的信任,证明自己的责任感和宽宏大量。

20 14 Mykola Kuzmenko 5 on May 21 4:48 AM said:
hahahahahahah it reminds me of South Park episode when Japanese go : "Yeah you Americans have a such a big penis but we have little tiny one"

哈哈哈哈哈哈哈哈哈我想起了南方公园里的日本人说:“美国人的jb那么长,我们的那么小。”

7 10 Zoe G on May 21 7:25 AM said:
Let's remember what all the Pundits were saying about the Soviets back in 1988. All rock solid BS.
One year later the Soviets are NO MORE relegated to the dust bin of History.
It's just like when Boeing bought out the FAILED company (management) Lockheed. They stupidly agreed to allow Lockheed management to transfer to Boeing. The internal problems that started if it ever sees the light of day would be Legendary.

回想1988年,所有的专家都在谈论苏联。一个牢不可破的联盟。
然后呢,一年之后它就被丢进历史的垃圾箱里了。(指1989年波罗的海三国独立,拉开苏联解体的序幕)
就好像波音买下了倒闭的洛克希德·马丁公司。他们愚蠢地让洛克希德·马丁公司的管理层转到波音公司。外表看似一个传奇,其实内部已经开始出问题了。


11 7 dave minster on May 21 1:24 PM said:
@furball012002: country been on decline since after bush took over... Something like this does not happen in 8 year period.. Its been happening over 20-30 years now. We are only starting to see the outcome of the damage done from back then...

美国从布什接管起开始衰弱...不是8年前开始的,是20-30年前开始的。我们现在看到当时恶果的影响了...

6 7 come on May 21 1:52 PM said:
@Dave minster: The U.S. has been on the decline since LBJ and the Vietnam War. And it was the Vietnam War that gave rise to the problems in the Middle East and terrorism throughout the world.

美国从林登·约翰逊,越战时开始衰弱的。就是越战让中东问题和世界恐怖主义起来的。

5 1 computertech on May 21 4:40 PM said:
@furball012002: wow you are stupid and racist. thanks for proving it.

哇,你个种族主义傻瓜,感谢证明这一点。
10 12 whocareswhat on May 21 9:31 AM said:
USA is the leader of the the world regardless you like it or not.
German people elected a leader but he became a dictator and ruined the world.

不管你喜不喜欢,美国是世界领袖。
德国人选了个领袖但那领袖变成毁灭世界的独裁者。

9 14 come on May 21 1:59 PM said:
@whocareswhat: The U.S. is the dictator of the the world whether you like it or not.
The U.S. bullied the rest of the world and destroyed the world in front of our eyes.
And yet we continue to march in step to his music to the ruination of all of us.

不管你喜不喜欢,美国是世界的独裁者。
美国欺负世界其它国家,当着你的面把世界毁了。
然而,我们仍然步调一致的听从美国指令从而走向最终的毁灭。


15 7 Winston Smith on May 21 1:13 PM said:
@Ahmed Babou: For us not to be #1 someone else has to take our place. He knows that we will remain #1 for a long time because there is no other country including his own that is at all close to assuming that role.

@Ahmed Babou: 对我们来说,不做世界第一就意味着会有其他国家来取代我们的位子。他知道我们会保持世界第一很久,因为没有其他国家包括他的祖国有能力充当这一角色。

3 3 come on May 21 2:15 PM said:
@Ahmed Babou: "Doesn't he know how often the mighty fails so easily especially when it involves pride and arrogance leading to squander of resources that culminate to suffering and internal ranglings?"

@Ahmed Babou: “他知不知道强权有多容易失败,特别是因为骄傲自大导致的资源浪费达到顶点时的痛苦和内部的(抱歉,这个笔误的单词我蒙不出来)?”

Yes China lived through it when Western nations divided China into sections of their own sphere of control even putting up signs of "No dog or Chinese allowed" and stole everything China had. China learned through hard life experience of being "conquered".

是的,中国经历过西方国家把中国瓜分为自己的势力范围,甚至挂出“华人与狗不得入内”的告示牌,并且偷走中国人所有东西的年代。中国人从“被征服”的痛苦经历中吸取了经验教训。


3 2 Richard Eustaquio on May 21 7:52 PM said:
@Winston Smith: This article is a spin !! Probably written by American journalists . How much debt does the US has to have before they go #2 ?? The World knows DIFFERENTLY ! This is a LIE !

@温斯顿.史密斯:这篇文章在胡扯!!大概是美国记者写的。美国人在成为世界第二前,还要有多少负债?全世界都知道不同!这是个弥天大谎!

1 0 Concern on May 23 1:49 AM said:
@Winston Smith: # 1 does not flee as a defeated coward christian from vietnam somalia iraq afghanistan leaving their allies to fend for themselves in fact # 1 always stands wit its allies till the enemy is not defeated :)

@温斯顿.史密斯:世界第一才不会像斗败的胆小鬼基督徒,从越南、索马里、伊拉克、阿富汗逃走,把他们的盟友留在那里自身自灭。实际上,世界第一总是和它的盟友携手并肩,直到打败敌人。

1 5 VinnyR on May 21 10:37 AM said:
China complaining about the US being the world's superpower is like H.Clinton complaining about Trump using the word "is" in the sentence "Hillary is an enabler!"

中国人抱怨美国是世界超级大国,就好比希拉里抱怨川普在“希拉里是使能者”这句话中使用了“是”这个词一样。