南海造岛不久会完成,网民:中国会比美国强大很多
2015-06-16 15:34:19



BEIJING: China says it will complete land reclamation projects on its disputed South China Sea territorial claims as planned within “upcoming days.”

A statement from the Foreign ministry Tuesday said China would build infrastructure to carry out functions ranging from maritime search and rescue to environmental conservation and scientific research.

中国表示,未来几天内中国会按计划完成南海造地项目。

外交部周二发表的一份声明称,中国会修建用于从海洋研究,到环境保护再到科研等的基础设施。

Apart from satisfying defense purposes, it said the main purpose of such projects was civilian in nature and not targeted at any third parties. China says the projects are legal, justified and within the scope of Chinese sovereignty.

The reclamation work has raised tensions with the United States, and Vietnam and other countries in the region which fear China will use the artificial islands as military bases and to assert control over navigation in the South China Sea.

除了满足国防目的,声明称此类项目主要用于民用,并不针对第三国家。中国强调这些项目是合法合理的,处于中国领土范围内。

据悉,填海造地项目引起了美国、越南以及该地区其他周边国家的紧张,这些国家担心中国把人工岛当做军事基地,从而控制南海的航行。

以下是《印度时报》读者的评论:

Concerned Citizen (Unknown)
This could be the flash-point of WW-3.

那里也许会是第三次世界大战的爆发点

 

Onward to Australia (Darwin)
Maybe island building will be the strategy for the Pacific? Maybe she makes islands all the way to Australia which she calls NEW SOUTH CHINA and has many plans for. Best Aussies get ready.

也许造岛是为了迎合太平洋战略?

也许会一路造岛,最终抵达其所谓的“NEW SOUTH CHINA”的澳大利亚。

澳大利亚人最好做好准备

Morgan (Australia) replies to Onward to Australia
New name… still and idiot.

新的名字啊…傻瓜

 

Godfather Senior (Mumbai)
Are they claiming it as their own because of the name suggests ? Likewise, can India claim the entire Indian Ocean belong to India !?! ~~~ LOL By destroying the nature China is going to make environmental conservation ! What a cruel joke !

他们是冲着名字说那里是他们的吗?

类似地,印度可以说整个印度洋属于印度!?!

哈哈,中国计划保护环境,却在摧毁大自然!

好一个残酷的玩笑啊!

 

Godfather Senior (Mumbai)
Marine life research and environment conservation ? By destroying it at the first place ?? Joke of the millennium !

海洋生命研究和环境保护?

先毁掉它?

本千年的笑话

 

Aastha Arya ()
China has always been an aggressive country so its too early to say that whether it will stay within its territorial limits or evade or trespass other areas as well..I doubt it.

一直以来,中国是一个咄咄逼人的国家。

中国是会保持在自身领土范围,还是说会侵入其他地区,现在说还为时尚早

 

a2zdigital (Location)
Its time India built such islands around our western rougue neighbour to keep a 24/7 watch on them!!!

印度也该在西边流氓邻国的周围造岛了,然后全天候24小时监视他们!

V Ramaswamy (India)
Blatant lies. They always have an inherent plan of encroachment and acqusition of anything they can reach and their excellent dedication and infrastructure they do it, though it is detrimental to the interests of world community.

公然的谎言。

一直以来,只要他们够得到的,他们就会想方设法得到,虽然这违背了国际社会的利益

Godfather Senior (Mumbai) replies to V Ramaswamy
Another Diego Garcia in the making, simply to put it !

简单说就是,另一个迪戈加西亚岛在酝酿中!

【三泰虎注:迪戈加西亚岛 是印度洋中部查戈斯群岛最大和最南端的珊瑚岛,是英属印度洋领地的一部分。人口约3500人,全岛为向北开阔的V字形珊瑚环礁,中央潟湖长24公里,宽6.4公里,面积27平方千米。距南亚次大陆最南端1900多公里。位处好望角、新加坡、红海、澳大利亚间多条航路的会合点,战略地位十分重要。第二次世界大战期间曾为英国空军基地和重要海军停泊港。1966年英美签订协议后,美国向英国租借迪戈加西亚岛,这里成为美国在印度洋的重要海空军基地。还建有现代化的军火库和通讯中心。在1990-1991年的波斯湾战争、2001年阿富汗和2003年伊拉克战争初始阶段期间,美军有许多次是从迪戈加西亚发动空中作战——摘自百度百科】

Concerned Citizen (Unknown) replies to Godfather Senior
At least Diego Garcia was a legitimate country in its own right. They are building it out of nothing. This way any country can build an artificial island and claim sovereignty.

至少迪戈加西亚岛本身是合法的。

而他们是无中生有填出来的。

照这么来的话,任何国家都可以造人工岛,然后说那里是自己的领土。

Morgan (Australia) replies to Concerned Citizen
Ironically many nations already have.

令人讽刺地是,许多国家已经有了人工岛

 

Murali ()
now china will claim entire south china sea belongs to it and start exploring resources. this should not be allowed
Agree (1)
Disagree (0)
Recommend (0)
Offensive

中国会说整个南海是他们的,然后开发资源。

这应该是不允许的

Godfather Senior (Mumbai) replies to Murali
This is called fishing in the troubled waters !

这就叫做浑水摸鱼!

 

Dadasaheb S (Unknown)
China will be much more powerful than USA in next 10 years! but they have language barrier and can not act like world police! To become world police they need to teach Chinese to each person around the world.

未来十年里,中国会比美国强大多了!

不过中国面临语言障碍,无法充当世界警察!

为了充当世界警察,他们得教世界上每一个人说中文。

 

kevinimorton kevinimorton ()
Thank You USA once again for cooling the tensions

谢谢,美国再一次缓和了紧张关系

 

akpm akpm ()
adamant China….

固执的中国

 

Vishwaroop Goswami (India)
Soon we will be seeing a war between US & China

不久,我们会看到美国和中国爆发一场战争

 

KINGDIAN MATHEEW (Unknown)
China are completing a lot of projects very strategically.

中国就要完成许多战略项目