北京——中国外交部称,日本和菲律宾本周在一次区域安全论坛上就有争议的南海问题联合攻击中国。在马来西亚的这次会谈期间,双方有时候发生了激烈的交锋。
评论翻译
AkoyTotoyLover ? 5 hours ago
China is drawing a line on the SCS. China is taking action to keep the Globalist Forces from robbing the oil and gas resources that belongs to CHina . The Globalist s will stop at nothing to erase all sovereignty of nations if they see they can get away with it. If a nation is militarily weak, you bet they will come and take the wealth of that land .
中国正在南海上画一条线。中国在努力阻止全球主义者的力量抢劫本属于中国的油气资源。如果全球主义者觉得能够侥幸成功,那他们将会不顾一切地抹去国家的主权。若是一个国家军事能力很弱,那你可以肯定他们会来拿走这里的财富。
See Jinxpig ? 6 hours ago
Mr. Wang said "The PH government did not INFORM......nor seek CHINA's CONSENT....".
What? Ask CHINA's consent!!??? Then CHINA would not agree to have a CASE....then NOTHING will prosper until the RECLAMATION is COMPLETE.
Mr. WANG is TOTALLY CONFUSED or IGNORANT in DICTATING PHILIPPINES on what to DO.
PHIL is STILL not your TERRITORY LIKE HONG KONG, or MACAU or TAIWAN.
王先生说"菲律宾政府没有通知中国……也没有寻求中国的首肯……"。
什么?需要中国的同意!!???那中国肯定不会同意这件事……然后直到中国完成收复工作都不会成功。
命令菲律宾去干什么让王先生显得十分糊涂无知。
菲律宾还不是像香港、澳门、台湾一样是你的领土。
-------------------------
Graymatter28 ? 8 hours ago
Once the UN tribunal decides on the 9 dash lies, China will be in big trouble with the international community for sure.
如果一旦联合国法庭判决九断线是不合法的,中国肯定会在国际社会上面对一个大的困难
AkoyTotoyLover Graymatter28 ? 7 hours ago
While America should have been tried under International Tribunal for Crimes Against Humanity for false flag incident so they can wage war in Vietnam from 1965 to 1975. The Tonkin Gulf Incident was a big lie as told by the Pentagon Papers leaked by whistle blower Daniel Ellsberg.
然而美国理应被国际法庭判罚,因为他们凭借虚假的借口发动了1965到1975年的越南战争,并因此犯下了反人道主义罪行。经丹尼尔.埃尔斯伯格的揭秘,东京湾事件为一个天大的谎言。
(DOT) youtube (DOT) com/watch?v=_zPdXOZ5okE
Just as the saying goes, All wars are banker wars (videoby vimeo.) US president s were all working for the Military Indistrial Complex part of the ZIonist Illuminati cabal thats running United States, Incorporated . As to the resulting 60 000 american casulties from the war, its all part of conducting war business as far as MIC is concerned.
正如俗话说的那样,所有的战争都是银行家的战争。美国总统均为那些控制着美国的犹太复国者的军事工业复合体工作。至于这场战争造成的60000人的伤亡,这一切仅仅是MIC的战争生意而已。
Edandlye Pogi ? 9 hours ago
SO WHAT??? Just wait, many more countries will collude with the Philippines because of your uncivilized acts in the West Philippine Sea.
那有怎么样???等着吧,因为你们在西菲律宾的不文明行为,越来越多的国家会和菲律宾团结在一起。
China Warrior ? 11 hours ago
What China meant is that Philippine now is officially regarded as prostitute state which kowtow to the Japanese rapist to Filipino women in WW2.
中国想说的是,现在菲律宾正式被当作一个妓女,向二战中强奸菲律宾妇女的强奸犯卑躬屈膝
Graymatter28 China Warrior ? 8 hours ago
What China means is that it is asking for big trouble and they will get it.
中国的意思是就想找麻烦
Purong Tong ? a day ago
why would you buy chinese cheap poor quality products? + they hated our guts, it makes no sense
你为什么要买中国的破烂产品,他们恨我们的胆量,毫无意义
China Warrior Purong Tong ? 11 hours ago
Because you are poor and cann't afford other product.
因为你们太穷了,买不起其他的产品
Mea Culpa ? a day ago
It's none of your business if we want to seal a security pact with Japan or US or Australia or whichever nation who likes us.
我们跟脚盆或美国或澳大利亚或者无论哪个喜欢我们的国家签订安保协议,都没有你们中国什么事儿
China Warrior Mea Culpa 去死 中华人民共和国 ? 11 hours ago
It becomes our business if you stole our island Pagasa and cover it up by making a security pact with other island thugs such as Japan and Vietcong.
如果你丫儿的把我们中业岛偷了,还通过跟那些无耻之徒像是脚盆和越共签订安保协议,将中业岛包含进去,你小子就等着吧
Graymatter28 China Warrior ? 8 hours ago
Pagasa wasn't stolen from China because it wasn't China's.
中业岛不是从中国偷的,因为它压根儿就不是中国的
Think_Dynamic ? a day ago
So what if there is a collusion between Japan and PH they are entitled to it? China is going to bomb both Japan and PH because of collusion? How about if the question is other way around, "China has bad intention". Do China has the right to occupy the island? Of course not except insisting historical ownership that cannot be proven in international court. The entire ASEAN including US but excluding Laos, Cambodia and Burma have voted unanimously against China. What is China mumbling abouve Japan and PH? Childish mentality.
那么要是日本和菲律宾真的合作怎么办?中国要把这辆国家都轰了?如果问题是另外的方式呢,"中国动机不纯",中国有权侵占这个岛吗?当然没有,除了一直坚持还没有被国际法庭证明的历史上的所有权。整个东盟国家加上美国,除了老挝、柬埔寨和缅甸之外,一直投票反对中国,中国bb脚盆和菲律宾什么呀?真幼稚!
China Warrior Think_Dynamic ? 11 hours ago
Ask the English white men that America, Canada, Australia and New Zealand belong to them. Also prove that it belong to them by historical heritage.
Of course they can not do it since North American continent belonged to American Indian and Australia belonged to the Aborigin.
问大英帝国美国、加拿大‘、澳大利亚、新西兰是属于他们的,同样可以证明从历史继承上是属于英国的
很显然,这是不可能的,因为北美大陆属于美洲印第安人,澳大利亚属于当地土著人的
Graymatter28 China Warrior ? 8 hours ago
China's way of thinking is very 19th century and we are in the 21st century. Justifying the colonization of the Americas, Australia and New Zealand is simply justifying INVASION in our present time when we have the RULE OF LAW over martime boundaries that all nations are expected to follow.
中国的思维方式还停留在十九世纪,而我们已经处在二十一世纪了。为美洲、澳洲和新西兰的殖民统治辩护就如同护短现在(中国)对我们的入侵。我们有关于海洋边界的法律,所有国家都必须遵循。
delikadesa ? 2 days ago
China this china that......u can't talk them down coz they r not china in fifties or sixties ..hell or eighties... we did nothing while when we have the power and resources..
中国就是中国.....你不能因为他们在五六十年代或者八十年代像是地狱,就看低他们。当我们过去有实力和资源的时候,我们什么都没做。
artz555 delikadesa ? 2 days ago
Partly right. But strongman F. Marcos did a lot to claim strategically important islands. Other Presidents up to GMA made pronouncements, executive orders and UN submissions declaring the Spratly regime of islands as part of PH territory.
部分是正确的。但强人f·马科斯做了很多去宣称具有重要战略意义的岛屿的(归属)。其他总统去GMA电视台做出声明,下行政命令和向联合国提交宣布南沙群岛政权是菲律宾领土的一部分。
-------------------------
artz555 ? 2 days ago
The Chinese Ambassador in the article above said that Beijing is ' not impeding the freedom of navigation in the contested waterway '. Well, the Chinese authorities and Chinese Coast Guard should tell that to the PH Navy resupply vessels who are being harassed and prevented from resupplying the 12 Filipino Marines stationed at the abandoned Sierra Madre Navy vessel at Ayungin shoal in PH's EEZ , and in which the PH navy has resorted sometimes to dropping of supplies from small planes.
这位中国大使在文中说,北京是"不会妨碍有争议航道的航行自由"。然而,中国当局和中国海岸警卫队应该告诉大家菲律宾的海军救援船正在被骚扰并被阻止对住在废弃的马雷德军舰上的12名士兵进行补给,该军舰处在菲律宾专属经济区内的仁爱礁上,这导致菲律宾海军要从小型飞机上投掷补给以应急。
The Chinese authorities should also tell that to the PH and US planes flying reconnaissance missions in the disputed waters of the Spratly islands, mainly away from the 12 miles territorial waters, but are regularly warned by the Chinese navy to stay away from Chinese waters, ( which may actually be international waters, beyond the 12 miles territorial waters )
中国当局还应该告诉大家菲律宾和美国的飞机在南沙群屯有争议水域执行飞行侦察任务,基本上是远离12英里领海,但是中国海军依然警告要远离中国领海。(超过12英里的领海,实际上已经是国际水域。)
As to Chinese consent to PH case at the UN tribunal, it was reported prior to PH's submission of it's case, that PH invited China to resolve their issues of the Scarborough shoal stand-off by arbitration at a UN court. But China, as it is today, refused the PH invitation.
至于中国同意联合国法庭上处理与菲律宾之间的争执,有报道称:菲律宾在提交争议前,曾邀请中国去联合国法庭仲裁他们在仁爱礁对峙的问题。但是就在今天,中国拒绝了菲律宾的邀请。
-------------------------
juan de la cruz ? 2 days ago
The Philippines should not let China to have joint explorations because of China's record in preserving the environment and how the Filipino politicians are easily bribed and corrupted. Look at China's air quality and the substandard quality of their products dumped in the Philippines. When they are done exploiting our natural resources they don't care the future as what happening in the illegal mining going on in the Philippines... Bribing the corrupt politicians and government agencies so they can extract out natural resources without due regards to the environment...
菲律宾不应该让中国进行资源开发,因为中国在环境保护方面的记录(很差劲),而且菲律宾的政治家 很容易收受贿赂和腐败。看一下中国的空气质量和他们倾销到菲律宾来的低劣的产品。他们在我们这里利用我们的自然资源时,他们不关心在菲律宾的这些非法采矿未来会发生什么。通过贿赂腐败的政客和政府机构,他们可以不对环境负责,就榨取自然资源。
delikadesa juan de la cruz ? 2 days ago
Yes try the air in Beijing......well I think its still btr than mm....have u by any chance toke jeep ride in traffic gridlock of Taft ave....the air is no btr than Beijing's hehehehe
试了一下北京的空气,然而我认为它比马尼拉的好,当你有机会开着吉普车在交通拥堵的塔托夫大道上时,空气没北京的好。呵呵呵呵
My2c ? 2 days ago
The Philippines, Vietnam, Japan, U.S.A., Australia and now India can take on China militarily. The Philippines should not fear China. Look at Vietnam, if we start building up our forces to defend what is ours, nobody will talk to us like we are nobody. Let's stop voting for the same people every election. Let's be more picky and teach our corrupt officials, that if they continue on the wrong path, we will change them every chance we get by thowing them out of power everytime we vote. God Bless the Philippines!
菲律宾,越南,日本,美国,澳大利亚和印度现在可以压倒中国的军力。菲律宾不应该害怕中国。看看越南,如果我们开始建立我们的军队来保卫我们的利益,没有人会像对小人物一样对我们说话。让我们停止对同一人的投票。让我们更加挑剔,如果我们腐败的官员继续在错误的道路上行进,我们要通过每一次投票行使选举权的时候,把握每一次机会来撤换这些官员。上帝保佑菲律宾!
-------------------------
CyberPinoy ? 2 days ago
China should repent and pray to his ancestors for guidance, the same chinese ancestors who are friends of the ASEAN people. The current communist govt of china has done the opposite of what their ancestors did such that before ASEAN kingdoms bring gift to imperial china with their admiration to the chinese culture but now ASEAN people are starting to hate china because of their warmonger and aggressive behavior to their friendly neighbors. Chinese people should have an open mind and instead of thinking aggressively to its neighbors should hear the clamor of their fellow asians. Its up to the chinese people and their govt if they can live in harmony with mutual trust with their neighbor or continue on this aggressive path that may lead to war which no one will win.
中国应忏悔并向他们的祖宗祷告,以获得指引;而他们的祖宗曾是亚洲人民的朋友。中国现在的共产主义政府却做着和他们祖宗相反的事情,东盟王朝曾给中华帝国送去礼物是因为他们钦佩中国的文化,但是现在东盟人民开始憎恨中国,因为中国人对他们友好邻居做出来好战和侵略性的行为。中国人应有开放的心态,而不是强硬地认为他的邻居们应该倾听亚洲人的叫嚣。这要看中国人民和中国政府能否与邻国互相信任并和睦相处;或者沿着这条激进的道路继续走下去,从而引发一场没有赢家的战争。
opinyonlangpo ? 2 days ago
Teaming up of several countries against China just shows how China has grown strong militarily and economically. Even with the very visible US influence and its allies behind Philippines, China is still defiant and confident that it will prevail. If ever China succeeds in the South China Sea, it may as well signal the decline of the US power and the rise of China to top. Some Asean countries are banking on that.
一些国家联合起来对抗中国,只能说明中国的军力和经济得到了很大的增长。即使有非常明显的美国影响,并且它也确实在身后帮助菲律宾,但中国依然目中无人,并自信他会成功。如果中国在南海获得成功,那将是一个明显的信号标志着美国国力衰落和中国的崛起。一些东盟国家寄希望于此。