中国拭目以待:看日方及韩国之后是怎么严肃对待中国的
2016-01-04 15:30:08



中国外交部于周二发言称要等着看日方及韩国之后是怎么严肃对待中国的,并且日本这是对战时性奴隶(或者叫“慰安妇”)问题做了一件里程碑的事。日本网友: 答应南韩的主张已经证明了日本的诚意,现在是南韩实现日方请求移除慰安妇雕像以展现诚意了。

AsianGaijinYesWeExistDEC. 30, 2015 - 07:18AM JST
Don't bother. Mrs. Abe was practically tripping over herself to prove that it was all tatemae.

别烦了,安倍实际上已经绊倒自己(反驳自己)来证明那个协议全是官方胡诌。

Mr. NoidallDEC. 30, 2015 - 11:01AM JST
China in wait: oh my god, it looks like Japan may actually atone for WW2. Let's hope not, then we won't have anymore political sticks to beat Japan over the head with or to stir the hatred among our own populace. Can you imagine that? If the people don't have scorn in their hearts we won't be able to exercise our control over them.

等待中的中国:我的天,这看起来日本实际上在为二战赎罪。但愿不是,否则我们将不再能就政治问题敲打日本或在我们的民众中间激起仇恨了。你能想象那个景象吗?如果民众心中没有了恼怒,我们将不能再操弄他们了。

AsianGaijinYesWeExistDEC. 30, 2015 - 11:09AM JST
China and South Korea have constantly used Japan's past to stir up nationalist sentiment
And Japan is constantly enabling them.
"I'm sorry"
"no, not really" [under breath]

中国和韩国不断利用日本的过去来挑起民族主义情绪
日本不停地授予他们权利
对不起
不,不是真的(小声咕噜)

AlanDEC. 30, 2015 - 11:47AM JST
Japan’s history of militarism and aggression had brought deep suffering to China and other Asian countries.
And China's history of human rights abuses has brought deep suffering to its own people. Without diminishing Japan's war crimes, I am amazed that China considers itself qualified to sit in judgment on another country's record of human rights violations.

日本军国主义和侵略的历史给中国和其他亚洲国家带来了深重的苦难。
而中国人权滥用的历史给它的人民带来了深重的苦难。
没有减少日本的战争罪行,
我感到惊讶的是,中国却认为自己有资格审判另一个国家的侵犯人权记录。
GWDEC. 30, 2015 - 12:15PM JST
While there is a LOT about China I don't like/agree with they are prudent to sit & wait to see how Japan will sabotage its own deal in all likelihood. abe's idiot wife certainly got it off to a hell of a start!

我认为精明的中国很大可能不会坐等日本肆意破坏他们的经营。安倍愚蠢的老婆只是下地狱的开始。

Japan is going to have a hell of a time I think trying to fool the world its sincere!

我认为日本继续这样愚弄整个世界,迟早有一天会下地狱的!

A RealistDEC. 30, 2015 - 02:52PM JST
Oh, no worry there. Nothing Japan does will ever be "sincere enough" or "good enough" for China or Korea. They will never, ever stop hating Japan; it's who they are and what they do. As if they really care about "comfort women" or anybody else, all they care about is that they were defeated and humiliated and they will never forgive that in a thousand years.

其实不用担心什么。对于中韩来说,日本所做的事情永远“不够真诚”,永远“不够好”。他们就是这样的,说得好像他们真的关心”慰安妇“或者其他人似的。中韩唯一关心的事情是他们曾经被打败和羞辱过,而对此他们1000年内都不会原谅。

OssanAmericaDEC. 31, 2015 - 08:46AM JST
Japan has already proven it's sincerity by agreeing to SKorea;s demand, Now SKorea can show IT'S sincerity by removing the monument as Japan requests.

答应南韩的主张已经证明了日本的诚意,现在是南韩实现日方请求移除慰安妇雕像以展现诚意了