印网民:印度有很多东西会让中国不停地夸
2015-06-30 14:21:37



中国一位高级军官称赞印度国产阿琼主战坦克,称其非常适合印度的条件。为了让外界了解中国军队的大规模现代化,解放据第一次向印度媒体开放参观。有迹象显示两国军事关系改善,解放军向来访的印度记者开放重要的军事学院——装甲部队工程学院。该学院每年培养6000多名学员。

rajan loknathan (Trivandrum)

Really? IS not sarcastic?

真的吗?难道不是讽刺?

 

Pratik Ambani (Unknown)

why can’t india keep it a secret!

为什么印度就不能保密!

Sahil Roy (Mumbai, Maharashtra, Ind) replies to Pratik Ambani

India should keep secret the fact that 75% of Arjun Tank fleet is grounded due to technical reasons. The Chinese General was probably sarcastic in his comments. Everyone knows Arjun tanks are marred with lot of issues and if they really have to be deployed in action, then God save us.

印度应该保密的是75%的阿琼坦克因为技术原因而趴窝。

中国将军的此番言论可能是讽刺。众所周知,阿琼坦克要服役,还有一堆问题要解决。

 

Saranathan Lakshminarasimhan (chennai)

They will copy it soon

他们很快会仿制一辆的

 

bullupappu bullupappu (USA)

What is behind this praise. Is it to confuse or derail our effort to improve our systems further.
Agree (3)
Disagree (0)
Recommend (1)

称赞背后的目的是什么?是为了我们乱套?为了让我们别进一步提高本国装备系统?

vijay (bharat)

China will have praise many things in India in near future
Agree (1)
Disagree (0)
Recommend (1)

在不久的将来,印度有很多东西会让中国不停地夸的

 

valid Sach (delhi)

Chinese praise was more of diplomatic than Technical.
Agree (4)
Disagree (0)
Recommend (2)

中国的称赞更多的是外交辞令吧

 

Shadi Katyal (usa)

We are way behind in our defence manufacturing and will take us decades if we can even catchup with China as no nation will give her techmnical know how for 49% equity. We hve to waqke up and let private sectior take active role in it. Did anyone read the words by Chines leaders as he said” IT IS GOOD FOR INDIA” but didnot say it is a world class tank. So let us not get carried away as we need improvements and how many diffeent parts are imported???

我们的国防制造业远远落后了,要几十年时间才能赶上中国。

没有谁会为了49%的股权而转让技术的。

早点醒悟比较好,让私人参与其中。

中国人说非常适合印度,并未说是世界级坦克。

我们就别被冲昏了头脑。

 

ajit grewal (chandigarh)

clearly the chinese want india to have the worlds biggest junk yard of fighting vehicles – this so called mbt has been in the works since the 1960’s – th earmy is calling for vendors to bid for a new tank – and we are excited over this piece of junk.
Agree (2)
Disagree (1)
Recommend (0)

显然,中国人希望印度保留世界上最垃圾的主战坦克。军方已经开始招标新的坦克了,而我们居然对垃圾坦克激动万分。

 

Rajesh Kumar Agarwal (Vredenburg)

With Indian intiative ‘Make In India’ in defence production, India is quite likely to overtake China in manufacturing defence hardware. The very fact that China is still busy testing its 1st Aircraft Carrier, whereas India is putting up super structure on its 4th (1st one is sent to scrapyard) speaks volumes on India’s preparedness…
Agree (3)
Disagree (1)
Recommend (1)

随着“印度制造”计划的推动,印度国防制造业很可能超过中国。

事实上,中国仍然在忙着试验其首艘航母,而印度已经在造第四艘航母了(第一艘已经被送到废品场去了),这充分说明印度的战备

 

Vasudhaiv (27.124.20.120)

there is nothing to boost.they are asked to say somthing on tanks and no body can say ill towords competing countries.they have said diplomatically
Agree (3)
Disagree (0)
Recommend (0)

没什么好宣传的。他们被要求就阿琼坦克进行置评,没人会说竞争国家的坏话的,只是外交辞令而已

 

(Hyderabad, India)

All I can (and will) say is that, This is a well thought of and deliberate comment issued by PLA incline towards Indian defence establishment to continue with Arjun MBT development and “Not go ahead with developing a better an far dominant” battle tank. Since DRDO’s current MBT program has already been publicly denounced by the Indian Army due to its shortcomings. Can a plot not be seen here? The PLA, one that is heavily and in extream detail, managed by the Chinese G..t! This clearly is a strategy to make the Indian establishment actually believe that Arjun MBTs are good and can/will stand any chance agains Chinese Might. NO! The Indian Army should go ahead and procure better,futuristic MBTs. Just Ignore “WHATEVER” comes out of the PLA’s controlled mouthpieces.

我要说的是,这是解放军深思熟虑后的言论,让印度军工界继续阿琼坦克的研发,而不是转而发展更为先进的主战坦克。

印度国防研究与发展组织已经因为阿琼坦克的不足而饱受指责。

这是否会是阴谋?

显然,这是为了让印度相信阿琼坦克是不错的,能够抵挡住中国力量的进攻。

不!印度军队应追求更为先进的主战坦克。无视解放军的言论。

 

kpgovindan (Chennai)

Indian Army must be cautious on Arjun. It should try to improve its viability better and should not be taken away by Chinese laurels. If an enemy applauds you must be sure you are on a wrong path!. Beware and be cautious, improve Arjun the earliest possible.
Agree (4)
Disagree (0)
Recommend (1)

印度军队在阿琼坦克上还是悠着点。

尽量提高其生存能力,别被中国人的称赞冲昏了头脑。

如果敌人夸你,那说明你走错路了!

小心啊,尽快提高阿琼坦克的战斗力。

gargsk (Faridabad)

Chinese are cunning. Their praise has no meaning.
Agree (6)
Disagree (1)
Recommend (0)

中国人是狡猾的,他们的称赞没有意义

 

Prasanta S (Unknown)

Don’t listen to Chinese praises and stop improving .. concentrate to improve it as much as possible

别听到中国人夸你,你就停止进步。

 

birendra19feb (Anonymus)

China should import it then… ??

那中国应该进口阿琼坦克… ??

 

Ayush Jha (Unknown)

ignore the report and go ahead with all other plans. it’s merely a distraction.

无视之,继续推进其他计划。

那些话只是为了分散我们的注意力而已

 

Titto Tripathy (Unknown)

We should not be contented with this. We should continue enhancing our defence equipment and skills.

我们不应该自满自足

我们应该继续加强本国国防装备和技术

 

ashok kansal (ghaziabad)

China praising indian built MBT Arjun, whereas indian army is not very happy with the same .What does China wants to show

中国夸印度国产的阿琼坦克,而印度军队对阿琼坦克不满意。中国想要说明什么

 

Barney Culas (Unknown)

China has a habit of praising the enemy to instill a sense of false confidence. Presently according authentic sources China is competing with USA and western tanks not Indian MBT’s we are admittedly way ehina and need to step u in a hurry. Let us not plan on equaling Chinese tanks but on bettering US tanks.
Agree (10)
Disagree (1)
Recommend (4)
Offensive

中国有着夸敌人的习惯,为的是让敌人盲目自信。

目前,根据可靠来源,中国正在与美国竞争,他们比的是西方坦克,不是印度坦克。

要承认的是,我们落后中国,得赶紧追上去。

别与中国坦克比,要比就与美国坦克比