美国网民:你希望中国在崛起的道路上失败吗?
2015-11-20 20:56:51



 

I lived in China for four and a half years. I'm out now, met and married and a non-Chinese wife there, and we've saved a good chunk of change. Overall I say it was a good experience, but still had some frustrations, but nothing really awful that some have had here.
我曾经在中国待了四年半。在那儿,我遇见一位非中国籍的女性,并且和她结婚,我们拥有很多好的变化。当然现在我已经不在中国了。总的来说,那是一段美好的体验,虽然有一些挫折,但并没有一些人所说的真正可怕的事情发生。


I think it comes from the fact that some expats and I came to China thinking that this country was the next 'big' thing. As in this is where the money is made, let's embrace our Asian tiger and learn from it. Once I realized we wouldn't be let in, and there was really no method to the madness I became disenchanted and just used China for money and something interesting on my CV. I found myself drinking 25 kwai beers on special with long-term expats and just laughing at the absurdity of everything here. I wasn't a bad foreigner I think, but if someone was in my home country, I think I would expect them to play along with our rules. I'm aware of my hypocrisy but when many wealthy Chinese come to Canada, England, America, etc. they don't change at all, don't make an effort to integrate, and just walk around with a certain smug face and frankly I did the same thing when I was in China.
我想这种情况基于一个事实,一些外国人和我来到中国,认为这个国家将是下一个“超级大国”。因为这儿有大量的财富被创造出来,让我们拥抱亚洲虎并像他学习。然而一旦我意识到,我们并不真的容许进入(社会主流),所有方法(不论正道或者旁门左道)都不能达到目的,我开始变得沮丧,仅仅把中国看做一个赚钱的场所,同时让我的履历增添一点有趣的东西。我不知不觉就和长期外派的外国人喝了25块钱的啤酒,一起嘲讽这里荒谬的一切。我想我并不是一个坏外国人,但是如果有人到了我的祖国,我希望他们能够遵循我们的规则行事。我意识到我是如此的虚伪,然而很多有钱的中国人到加拿大,英格兰,美国等等。他们根本不做任何变化,也不做任何努力去融入社会,仅仅是带着自以为是的表情到处闲逛。当然我在中国也做过同样的事情。


I feel like China wants to be in the country club, but once he started showing up, he was the kinda guy that was wearing a suit from 10 years go, refused to take a lighthearted joke, and started changing the subject to his favorite topics. Now he's a member he wants to quickly change the rules to always benefit him and the new friends he wants to bring with him that are just as bad. Now we see regular members are upset, and this new guy just doesn't take the hint, and he's even more obnoxious and started interrupting conversations and now uncomfortably hitting on the President of the club's wife! Now we are exposing this awkward guy for who he is, he really doesn't belong, but he's not stopping and no one is coming forward to kick him out once and for all. But in the meantime everyone will cringe whenever he opens his mouth.
我感觉中国想加入国际俱乐部,但是他一亮相就是个穿着十年前旧西装的土气男人,拒绝接受轻松的玩笑,同时把话题改为他最喜欢的。现在他已经是国际俱乐部的成员,开始想要快速地改变世界规则,令其永远对中国和他的小伙伴们(中国带来的,和他一样的坏)有利。现在我们可以看到原来的正式成员都不满,但是这个新来的家伙一点都没有领会到(这一点),他开始打断别人的对话,甚至看上了俱乐部主席的老婆!!这更让人觉得厌恶和不舒服。现在我们都知道他是个棘手的家伙,他真的不属于这里,但是他不会停止,也不会有人将他一劳永逸地踢出国际俱乐部。但在此期间,无论他什么时候开口,每个人都会卑躬屈膝。

I like to think I'm pretty open minded and easy going, but I found myself cheering when the stock market fiasco hit. I don't know exactly what changed, but it just seemed that I cheered when some rich but hollowed Chinese business guys lost a couple of million on short-sales or property speculation. Or laughing to myself as I read an article when China has 7% rise in GDP and just lie about everything. /China is great for that. How did I get so negative?
我想我是个开朗随和的人,但是当(中国)股灾来临的时候,我发现自己欢呼雀跃。我不知道到底是什么改变了。然而当一些有钱却虚伪的中国商人短期亏空几百万或者投资房地产失败,我都很高兴。当读到一篇文章说中国gdp成长7%,只是谎言(中国很擅长说谎),我忍不住大笑。我怎么会那么消极?

Well anyway thanks for reading my wall of text, I've talked about this a couple of times with some beers in China with unanimous agreement. I'm curious to reddit's feeling? /China is pretty negative sometimes, but honestly I feel the same way a lot of you do too. I'm glad I'm out for the most part, and maybe I would come back to China with my salary doubled and a good collection of face masks. So everything does have its price I suppose. I wish all of you in China the best of luck, and let the good days there outnumber the bad. You really do miss good Chinese food when you're out.
无论如何感谢你们阅读我的文章,在中国我就这个话题和许多酒友谈过,并且一致同意(我的观点)我很好奇论坛上的网友怎样想的。中国有时候确实很消极,但是说实话,我同样感到有很多可做的。绝大多数情况下我都庆幸自己离开了中国,但是也许我该回去领双倍的薪水和重拾口罩收藏的爱好。所以我想每件事都有其代价。我衷心祝愿在中国的各位能够好运,好事多于坏事。当你在离开中国,你将相当想念中国菜。

Final edit. Thanks so much for the conversation, time to submerge and be a lurker once again. I think I was a bit too hard in China, but I really would like less ego from the people pulling the strings. I'm not a believer, but somehow I really would like some of the people who really screw others over (foreign or Chinese) to have some sort of penance, but I know that's wishful thinking. I don't have any bad intentions to anyone's Chinese friends or family, poor peasants or many others stuck in difficult situations that are at the mercy of the upper class.
最终编辑,感谢这么多的回复交流,是时候再次潜水了。我想我在中国的时候是有些艰难,但是我希望那些别有用心的人不要太自我。我不是信徒,但是那些抨击欺辱其他人(不论是外国人还是中国人)的家伙最好有点忏悔心,但我知道这只是一厢情愿。我对任何中国人或家庭、贫困农民、在上层阶级的怜悯下艰难求存的人们都没有恶意。

I hope all of you enjoy your time in China and know when it's time to say good-bye on your own terms. I've seen too many foreigners boozing it up, and scared shitless to get back to their own country. Always have a plan, because some days China will kick your butt!
我希望你们都能享受在中国的时光,而且知道什么时候说再见。我看过太多的外国人四处买醉,害怕回到自己的国家。你总得有个计划,因为某天中国会踢你的pp(叫你滚蛋)!


potato7890 10 指標 20 天前
I don't like their government's attitude so I want all 1.3 billion people to pay for the annoyances that I've suffered
我不喜欢他们政府的态度,所以我想要13亿人民赔偿我的遭受的困扰。

 

butteredupfatman 7 指標 20 天前
No, I don't want any generalized group of people to fail. Countries have pros and cons and I try not to enforce my beliefs on other people. I only wish for increased standard of living and health/environment for my Chinese brothers and sisters.
不,我不希望看到任何人失败。每个国家都有其优点和缺点,我只能尽量做到不把我个人的信仰强加于他人。我只希望中国人的生活水平和环境条件能够提高。


lordtiandaoUnited States 3 指標 20 天前
A Chinese economic failure will bring down a lot of other countries. World economies are too interconnected. So the answer is no.
中国经济的崩溃会对其他国家产生影响。世界经济联系地太紧密了,所以我的答案是“no”