Президент США Барак Обама во время саммита G20 в Китае намерен призвать официальный Пекин к сдержанности в решении территориальных споров. Об этом он заявил в интервью телеканалу CNN в пятницу, 2 сентября, перед тем, как отправиться на форум.
9月2日奥巴马在接受CNN采访时表示,在中国举行的G20峰会期间,美国总统奥巴马呼吁中国在处理领土争端问题上要克制。
Американский лидер, в частности, подразумевал конфликт в Южно-Китайском море. ?Если вы подписали договор, который призывает решать в международном арбитраже вопросы на море, то тот факт, что вы больше чем Филиппины, Вьетнам или другая страна, не является для вас причиной играть мускулами?, — цитирует Обаму РИА Новости.
奥巴马特别指的是中国南海冲突问题。俄新社援引奥巴马的讲话:“你已经签署了国际仲裁事项要求解决的协议,虽说事实上中国比菲律宾、越南还有其他国家要大很多,但这不是成为你们大展拳脚的理由”
Мистер .Скален
Слава США! Мировой сверхдержаве! Слава Украине!
光荣属于美国,世界超级大国!光荣也属于乌克兰!
Игорь Лаптенков
Обама,начал мелко ссать.
奥巴马开始呼呼大睡了
Инга Гольская
Обама дурак
奥巴马就是个大傻瓜。
Иван Иванов
зря это он про Вьетнам вспомнил..
他这是想起来越南了....
Никита Добрынин
хе-хе. пиндосы даже здесь проиграли.хе-хе..
美国佬甚至在这里会迷路的
Ольга V
Самая комичная речь американского президента за всю историю речей
американских президентов. Иногда кажется, что Обама вообще не отдает себе отчет в окружающей реальности.
这是美国总统演说史上美国总统最滑稽的讲话。奥巴马好像没有意识到周围的现实
Александр Русский2
а я советую сша не выёпываться тоже
我建议美国不要太猖狂
leika
Самым развитым производством в Китае на сегодняшний день является производство китайцев.
现在世界上最先进的生产都是中国生产的
leika
Когда дерутся два тигра, то побеждает китаец, сидящий на дереве.
两虎相斗,中国坐在树上等待胜利