英国网友热议:中国这口大井
2016-01-28 13:46:35



英国网友热议:中国这口大井 The great well of China
石油正在让中国和阿拉伯世界的经济关系变得更紧密。政治关系也将跟进。几百年来旅行者们一直在开罗的汉.哈里里市场的蜿蜒小巷里讨价还价的买卖地毯、珠宝、辣椒和铜器,而今天如果想买这些手工艺品,可能就得到大规模生产这些产品的中国工厂里去了。
Even the Middle East’s poorer countries offer a fertile market for cheap Chinese wares. In 2013 Xi Jinping, China’s president, proposed reviving the Silk Road, an ancient trade route linking China to Persia and the Arab world. Chinese cars crowd the streets of the Egyptian, Syrian and Iranian capitals. Chinese-made clothing, toys and plastics are ubiquitous. China sells a lot of small arms too, according to the United States Institute of Peace, a think-tank in Washington, DC.

即使是中东最穷的那些国家都为便宜中国货开放了市场。2013年习近平主席提出了复兴丝绸之路,这是一条古代连接中国以及波斯和阿拉伯世界的贸易路线。现在埃及、叙利亚和伊朗的首都大街上到处都能看到中国汽车,中国制造的衣服、玩具和塑料制品随处可见。据一个华盛顿智库,美国和平研究所所传,中国还同时出售很多小型武器装备。
hedgieJan 20th, 04:39
Tottering towards economic implosion and yet stepping into the vacuum of global leadership by writing checks to satisfy the vanities of indeed a great "foreign policy" President.
Unfolding like a textbook of the lessons unlearnt from Japan's lost decades with humongous loss of its foreign reserves. At least Japan misused its Reserves to uphold internal collapsing soft infrastructures and has been a lesser "command and control" economy.
Kudos to this depletion of reserves for the President to bathe in the warm floodlights in the global stage. Global markets watch in glee and pray that all the ego trips fast translate to realities and not just rhetoric.

(国家)正朝着经济崩溃蹒跚而行,但是却通过开支票来搅进这个全球力量真空区(译注:指中东)以满足一个有着确实”伟大的对外政策”的主席的虚荣心。
一点没学到日本因为外汇储备的巨大损失从而导致日本失去的二十年的经验教训。至少日本是为了维持其内部正在崩溃的软基础设施才滥用了外汇储备,而且也变成了一个较为自由的经济体。
“荣耀”归于为了沐浴在世界舞台温暖的闪光灯下而耗尽外汇储备的的主席。世界市场正欢乐地围观,祈祷这些自我吹嘘能快点变为现实,而不是一纸华丽的辞藻。

guest-oowneeoJun 26th 2015, 06:17
Nobody is altruistic. As a Chinese, I could see that there are countless social problems that should be dealt with. China must protect its own interests before minding other countries ' business.

没有人是无私的。作为一名中国人,我能看到无数需要处理的社会问题。中国必须先保护自己的利益才能去操心别的国家的闲事。

east windJun 25th 2015, 12:57
....
...ANYTHING IS POSSIBLE...and I mean "anything"....
The USA is now the world's biggest oil producer
The USA may want to look for big buyers of oil as its customer --- after all the USA needs trillions of $$$$$$ if it wants to rebuild its economy
...HEY LOOK !!!!! ..."there is a big customer right there--- rrright....China of course...
Will American oil producers be looking at China as a big customer soon---.......well, you betcha .......

一切皆有可能,我指的是“一切”
美国如今是世界上最大的石油生产者;
美国也许希望找到石油大买家客户——毕竟如果美国希望重建它的经济的话它需要N多万亿的美元;
嘿!你看!!那不就有一个大客户吗?——当然就是中国啦
美国石油生产商会马上就把中国作为一个大客户吗?——你还用问吗。。。

guest-oowainjJun 23rd 2015, 12:08
Chinese are cunning. They get oil & gas from ME without spending a coin, while stupid USA & Europe spent tons of money for stabilising ME but got only "hot air" from people of ME.

中国人狡诈的狠。他们不花一分钱就从中东搞到了石油和天然气,而与此同时愚蠢的欧美为了稳定中东花了无数的钱,但是只得到了中东人的一堆空话。

Blossomingin reply to guest-oowainjJun 23rd 2015, 13:10
The USA and europe got more than that
But now it is all hard work agree.
China definitely the winners they played very smart

(回楼上)
欧美不止得到了那些东西
但是现在确实干的都是些吃力不讨好的的事情
中国无疑是赢家,他们玩得很聪明。

Collapse replies
guest-oowamsaJun 23rd 2015, 09:44
China is going to be worst off if the collaboration with ME continues. The worst has yet to come yet. China should work with Europe and America.

如果与中东的合作继续的话,中国会变得糟透了的。最糟糕的还没有来。中国应该与欧美合作。

happyfish18in reply to guest-oowamsaJun 24th 2015, 02:02
We still do not know whether Xi will collaborate with Israel or Lebanon or Syria in One Road One Belt strategy into the Mediterranean. Obviously working with more European partners will make sense.

(回楼上)
我们还不知道习在一带一路策略进到地中海地带的时候是会与以色列、黎巴嫩还是叙利亚合作。显然要与更多的欧洲伙伴们合作才对。

Fuduoduoin reply to guest-oowamsaJun 25th 2015, 20:07
To work with Europe and America to make ME a hell for the middle east people so that Israel feels more comfortable and safe?

(回楼上上)与欧美合作把中东变成中东人民的地狱,好使得以色列感到更加舒适安全么?

happyfish18in reply to Strait_ForwardJun 24th 2015, 02:08
It will be bad for dudes like Xi to get addicted to foreign Oil. With the economy slowing down, China should invest
more in domestic renewable energy, charging stations and electric cars instead of building more and more foreign
pipelines and oil terminals.

依赖外国石油不利于中国。随着经济发展速度减缓,中国应该更多的投资国内的可再生能源,充电站以及电动汽车,而不是建造更多的外国石油管道和油港。

Strait_Forwardin reply to happyfish18Jun 24th 2015, 06:50
I think China does invest a lot in renewable energies. Given its size, however, I also think it is unavoidable for
China to depend partly on petroleum in the short to mid term.
Given the Middle Eastern reality, China would better seek oil sources other than the Middle East.

中国确实对可再生能源进行了大量投资。但是中国需求量这么大,所以在中短期时间内,中国还得部分的依赖石油。考虑到中东现在的情况,中国最好去寻找其他的石油来源。